Процесс локализации LibreOffice находится на паузе, пока не до него. В следующем заходе планируется выдать +5% и добиться включения казахского языкового пакета в Debian. Добровольцы все еще приветствуются, особенно те, кто не останавливается на полпути.

Релиз Debian 7.0 ожидается в начале мая, ждем сборку "стабильного" Kazsid после этого события. Название сборки менять не буду, так как на 7.0 будет просто проверочная сборка. Мы остаемся на Debian sid. Также напоминаю, что Kazsid - это демонстрационная система, и вам в большинстве случаев лучше ставить оригинальный Debian. Особенно, если вам нужно что-либо настроить под себя, скажем, разбивку дисков, или там зашифровать разделы и т.д. А вот быстро и просто показать кому-либо состояние казахской локализации, и потом установить систему без лишних телодвижений - для этого Kazsid отлично подходит.

На данный момент выпускать очередной Казсид смысла не вижу, берите последнюю сборку и, в случае необходимости, обновляйте ее.

Уже в последующих сборках, и при условии выполнения первого абзаца, казахский языковой пакет первым делом появится в Kazsid-е.

Ах, да, вот еще новость - в AltLinux появилась возможность выбирать казахский язык при старте LiveCD, а в случае, если вы используете Xfce версию, то у вас на руках имеется почти что аналог Kazsid-a, но только на основе AltLinux. Командный центр данного дистрибутива был локализован на казахский язык, а также запрошены и добавлены пакеты казахской локализации Firefox, LibreOffice.

UPD: Debian 7 (Wheezy) вышел. А зачем собирать на основе него Казсид, когда скоро уже будут доступны официальные Live сборки?


Опубликовано

22 April 2013

Метки


blog comments powered by Disqus