Gajim 0.14 is on the way

2010-07-27

Upcoming release of Gajim now depends only on translations. All the bug tickets are closed. So, we are waiting for this release.

Here you can read more  http://www.lagaule.org/pipermail/translators/2010-July/000380.html



Gajim, Xfce и еще немного русской убунты

2010-07-26

Gajim теперь на 100% на казахском, ура, товарищи, то  бишь, достар! Незнаю, когда именно будет релиз, но казахский язык теперь точно оттуда никуда не денется - и это отличные новости! Разрабатываемую версию вы как всегда, можете скачать из моего репозитория для Arch Linux.

В Xfce вернулся-таки руководитель этого релиза, т.е. 4.8, ведь, как известно, каждым выпуском руководит новый человек. Это заметно по тому, что участились коммиты в гит репозитории. А еще на ИРЦ канале сказали, что у него в июне были экзамены. Надеюсь он сдал их на отлично, и теперь к осени у нас будет релиз Xfce 4.8.

Еще я столкнулся с проблемой, что комп не хочет грузить ISO-образы с помощью Grub2, просто-напросто зависает на этой команде. Это печально! Пришлось поставить Убунту русской выделки, скачано с рутрекера, juos-2.5.iso, кажется называется. Микс тот еще, благо, хоть кодеки все на месте. Вас встречает тема курсора из KDE4, странного вида цветные иконки, а главное - сборщик не озаботился почистить за собой историю посещений браузера. Вот шайнек.



How-to boot Sidux from ISO file with grub2

2010-07-21

There is no clear manual at sidux manuals. They only said, you should install their package named grub2-fll-iso or something like it. Sure, you can load and boot Sidux from iso file, in existing Linux installation, with grub2. I used Linux Mint 9.

Here is the part of my /boot/grub/grub.cfg

loopback loop (hd0,0)/sidux.iso
linux (loop)/boot/vmlinuz0.686 boot=fll fromiso=/sidux.iso
initrd (loop)/boot/initrd0.686

That's it. sidux.iso in located in my / directory, which is /dev/sda1



Тормоза на новой Убунту 10.04

2010-07-19

Как и писал Aceler, на новой Убунту тормозит все, если в фоне запускается что-либо. Я испытывал на Минте 9-ке. 32 бита. Поставил с ISO-образа, только было порадовался, что не нужно записывать не то что на СД, но даже и на флешку закидывать - как на тебе! Смотрел видео, и, в один момент, получил слайд-шоу. Скорость мыши упала, она почти что не шевелилась. Меня спасли три клавиши, больше я в тот Минт не полезу, благо 9.10 рядом установлена. А кто говорил что релиз 9.10 получился не очень? Очень даже ничего!

И что посоветуте из того, что поставил и забыл? Ну и, чтобы на Дебиане, ессно. Стабильность нужна. Жалко, sidux нету gnome-версии. А может быть, собрать с помощью live-helper custom образ.

Кстати, Sidux 2010.1 (Xfce), загруженный с live-cd, если сгенерить казахскую локаль, а затем в окне логина ее выбрать, НЕ переключает системный язык на казахский. WTF? Я смотрел, локали все на месте, ага.



Новости об Арчике, klavaro и прочие

2010-07-15

Отправил перевод этого клавиатурного тренажера автору, теперь подождем релиз. Тем временем включил в Арчик то что есть, вроде работает, только нужно выбирать русский язык. Текст абзацев для тренировке собрал с миру по нитке. Там есть и пара отрывков из Абая, те, что текстовые. А также пару абзацев с Википедии. и еще сам немного настрочил.

Пытаюсь собрать Арчик поменьше объемом, кажется, нужно сжимать сильнее, то есть использовать скрипты archiso-live. По пакетам уже смотрел, ничего удалить особенно не получится. Удивляет то что пакет smbclient весит столько, в установленном виде порядка 80 Мб! Решил убрать из группы xfce4-git пакет tumbler, который тянет кучу всего. Этот пакет нужно теперь ставить руками.

Ах да, еще почитал Википедию. Казахскую. Они так и не поменяли надпись "қотару" на " жүктеп алу". Это ж надо так изголиться. Снимаю шляпу, в том смысле, что ее у меня нет, и снимать-то нечего. Скальп разве стянешь, когда начнешь читать статьи и натыкаться на словечки типа "норуег" - "норвег". Вот. Почему бы вам и на концах своих фамилий не сменить "в" на "у"? А еще читал термины, и оказалось, что перевожу я неправильно, и каждым разом все больше неправильней.

За сим откланиваюсь и пойду еще ченить грохну с арчика. Кстати, Archik - это демо сд с казахским языком. А вы не знали?



Клавиатурный тренажёр Klavaro теперь с казахским внутри

2010-07-14

Что-то типа того. Тут накопал старый перевод программы Klavaro, и решил обновить, попутно там нужно было создать два файлика, со словами, и с параграфами. Параграфы я пока оставил на потом, а сейчас покажу как забил 300 слов.

for i in {1..300} ; do sed -n "${RANDOM}p" \
/usr/share/myspell/kk_KZ.dic | cut -d "/" -f1 >> kk.words ; done

Так-то! Вытаскиваем произвольные слова со словаря. В следующий запуск получим новые слова. И так хоть до .... хм, пока не надоест, наверное.

Теперь программа берет слова из этого файла в произвольном порядке. Жесть! Иногда приколы получаются.

P.S.: Необходимо установить пакет hunspell-kk.

А вот так выглядит этот самый тренажёр, главное меню, рыбы сегодня нет;)

А вот окно набора, пищит и рисует красным, если неправильно набирать.

Умеет и статистику показывать, и по результатам вашего набора составлять урок. Правда, я никогда не пользовался такой программой, но может быть, вам пригодиться. Аленка-то поди, устарела. Кстати, есть еще Gtypist от GNU, консольный тренажер. Самое то по SSH на серверах тренироваться.

Такие дела.

А кстати, где бы найти немного текста, абзацов 10, чтобы положить в качестве параграфов? С Википедии взять что ли?



Xfce4-git, build-20100713, orage was excluded

2010-07-13

There are some troubles with orage, patch won't apply. Maybe this is related with new makepkg behavior, which now exits, if any error will occur. ;)

So, orage is excluded from this build. I will take a look at it later and will do my best to fix it.

And another change - I returned mousepad-git, instead of mousepad-0.3-git, which is currently doesn't support locales.



Debian на казахском

2010-07-13

Немного слукавлю в заголовке, ибо на казахском будет только Xfce, но в основе системы лежит таки Debian.

Камрад taem подкинул ссылку на сервис генерации live сборок Debian-а, чем я незамедлительно и воспользовался. (http://live-helper.debian.net/cgi-bin/live-helper)

Принцип такой - указываете тип сборки, в моем случае - xfce. Вводите адрес, и примерно через полчаса ссылка у меня была на почте.

Логинимся и видим что только английская локаль сгенерена, это дело поправимое. Правим файл /etc/locale.gen, раскомментим строку

kk_KZ.UTF-8 UTF-8

Завершаем сеанс, выбираем пользователя, внизу есть меню смены языка. Заходим (пароль пользователя user - live), включаем сглаживание шрифтов, и снимаем скриншот:

Ну вот, всего делов-то.



Национальная ОС, хм

2010-07-12

А Вы слышали про последние события в России, где куплены два крупнейших игрока на рынке Линуксов (насколько мне известно). Наверное, будут массово внедрять. А почему бы и у нас такое не сделать? Не сразу, конечно. Применительно к локализации - ее попросту нет, в текущих объемах можно вообще не считать. Я тут подумал, сколько будет стоить локализовать хотя бы то, что идет по умолчанию в Убунту. Много, да. Начать бы следовало с ОпенОффиса. Откопать старую локализацию и обновить ее. Нужны деньги, мнооого денег. Одними грантами тут не обойдешься. В одном только Гноме под 50 тыщ фраз. Я бы за такое не взялся.



Gajim jabber client now in Kazakh!

2010-07-09

Доброго времени суток, уважаемый читатель! Надеюсь, ты осознал, что аська и майл агент не Ъ, и уже пользуешься джаббером. И уже в нем подключил и агент, и аську...))

А новости такие - Gajim джаббер клиент теперь и на казахском языке есть, и переведен почти что полностью. Отличные новости!

А вот и пруф скрин прилагается. Кстати, если хотите заценить его на казахском, советую собрать из hg репозитория, для Arch Linux есть собранный пакет в моем репозитории, ссылку на него смотрите вверху страницы.

Щелкните на картинку для просмотра.

А посчитать - теперь есть Браузер, Плеер, Просмотрщик рисунков, Торрент клиент... Пора собирать конкурента Арта ОС!