Изменения в репозиториях

2013-06-15

Добавил в Казсид репозиторий Partner от Canonical, предназначенный для Ubuntu Raring Ringtail. Там хранятся проприетарные программы.

Я и раньше использовал пакеты из этого репозитория, а именно Adobe Flash Plugin, но я скачивал их отдельно, а теперь они берутся и репозитория, что очень удобно, когда пакеты там обновляются, и вас не нужно каждый раз скачивать их руками, как это было раньше.

Учтите, что в пакетный менеджер apt были добавлены ключи подписывания пакетов от Ubuntu.

А также, теперь можно установить пакеты типа Adobe Acrobat Reader for Linux, Skype с помощью apt-get.

apt-get update

apt-get install skype

Я проверил только установку Skype - работает, пакет поставился и программа запустилась. А если вы спросите, зачем кому-либо нужен проприетарный пакет Adobe Acrobat Reader for Linux, так я вам скажу, что есть такие PDF файлы, которые работают корректно только в этой программе. Лично я видел такие файлы в форме билетов подготовки к сдаче экзамена на получение водительских прав. В Evince клики по ответам не работали, а в оригинальной программе выдавалось цветное предупреждение о правильности ответа.



2 года репозиторию Kazsid на github-e

2013-06-14

Немного с опозданием заметил, что ровно два года назад, а именно 13 июня 2011 года, залил сборочные скрипты Kazsid на сайт github. Они и поныне расположены там, и даже, представьте себе, обновляются потихонечку.

А расположены они по адресу https://github.com/crayxt/kazsid



Обновился до Fedora 19

2013-06-13

Обновился используя утилиту fedup. Все прошло гладко, хочу заметить что это вообще первый раз я обновлялся до новой версии Fedora.

Что полезного - Xfce работает все также реактивно, история консоли и браузера сохранена, ошибок в пакетах нет никаких, сейчас собираю LibreOffice с обновленным казахским языковым пакетом.

Казахскую локализацию установщика для Fedora 19 я обновил. В 19 Beta обновление не вошло, ждем релиз кандидатов. Хотя я очень сомневаюсь что буду переставлять с нуля, буду только в виртуалке тестировать на качество перевода.

В общем, живем.



kazsid-20130608

2013-06-09

Увидела свет первая после релиза Debian 7 достаточно доработанная сборка Kazsid. В составе имеется большое количество обновленных пакетов, а именно:

* Xfce 4.10;

* Firefox 21;

* Linux kernel 3.9.4;

* LibreOffice 3.6;

Так как мейнтейнер одобрил включение казахского языкового пакета для LibreOffice, в следующем релизе Казсида я надеюсь увидеть этот казахский языковой пакет. Однако, не стоит забывать, что качество его еще очень и очень далеко от идеала. Работы еще предстоит немало.

Ссылка на скачивание, как и обычно, kazsid-20130608-i386-hybrid.iso



More Xfce apps in Kazakh

2013-05-17

Недавно я подумал, а почему бы и нет, и начал перевод еще трех приложений Xfce на казахский язык. Эти приложения - браузер Midori, медиаплеер Parole и просмотрщик картинок Ristretto. Надеюсь со временем включить их в Kazsid.



Короткие новости

2013-04-22

Процесс локализации LibreOffice находится на паузе, пока не до него. В следующем заходе планируется выдать +5% и добиться включения казахского языкового пакета в Debian. Добровольцы все еще приветствуются, особенно те, кто не останавливается на полпути.

Релиз Debian 7.0 ожидается в начале мая, ждем сборку "стабильного" Kazsid после этого события. Название сборки менять не буду, так как на 7.0 будет просто проверочная сборка. Мы остаемся на Debian sid. Также напоминаю, что Kazsid - это демонстрационная система, и вам в большинстве случаев лучше ставить оригинальный Debian. Особенно, если вам нужно что-либо настроить под себя, скажем, разбивку дисков, или там зашифровать разделы и т.д. А вот быстро и просто показать кому-либо состояние казахской локализации, и потом установить систему без лишних телодвижений - для этого Kazsid отлично подходит.

На данный момент выпускать очередной Казсид смысла не вижу, берите последнюю сборку и, в случае необходимости, обновляйте ее.

Уже в последующих сборках, и при условии выполнения первого абзаца, казахский языковой пакет первым делом появится в Kazsid-е.

Ах, да, вот еще новость - в AltLinux появилась возможность выбирать казахский язык при старте LiveCD, а в случае, если вы используете Xfce версию, то у вас на руках имеется почти что аналог Kazsid-a, но только на основе AltLinux. Командный центр данного дистрибутива был локализован на казахский язык, а также запрошены и добавлены пакеты казахской локализации Firefox, LibreOffice.

UPD: Debian 7 (Wheezy) вышел. А зачем собирать на основе него Казсид, когда скоро уже будут доступны официальные Live сборки?



kazsid-20130226

2013-02-27

Итак, очередная версия нашей сборки.

Из самых важных обновлений - Linux kernel 3.2.39, Iceweasel (Firefox) 19.

В остальном изменений нет. Переход на systemd пока откладывается. Также возможна поставка свежей версии LibreOffice + казахский языковой пакет. Вероятность маленькая, но она существует.

Скачать можно, как всегда, по ссылке на http://files.baurzhan.info



kazsid-20130131

2013-02-02

Вышел в свет очередной релиз Казсида, первый в 2013 году.

Из новостей. Было запланировано переключение системы на использование systemd, однако, это отложено. Я столкнулся с проблемой, что при загрузке на нетбуке живой системы с systemd, со вставленной флешкой, иногда, примерно в 50% случаев, флешка становится первым диском. А это не есть хорошо. Так что возвращаемся на старую, проверенную систему инициализации sysvinit. Или как там ее.

Что еще нового?

Пакетная база обновлена по 31 января 2013 года. Набор пакетов остался все тем же самым. Починена ссылка загрузочного меню на memtest - утилитку тестирования памяти. Удалена оттуда же ссылка на hdt, я все равно никогда не пользовался этой утилиткой. Она вроде бы должна предоставлять информацию о железе.

Скачать можно по этой ссылке http://files.baurzhan.info/. Там разберетесь.



For those of you who like Fedora

2013-01-20

There is KazFedora. Это 32-битный образ, с Xfce 4.10. Размер - 733 Мб. Локаль системы по умолчанию - казахская.

Я не стал заморачиваться с названием, так как это - одноразовый проект.

Этот образ предназначен для того, чтобы Вы могли оценить состояние казахской локализации в дистрибутиве Fedora. Не больше и не меньше. Никто не создает местное сообщество пользователей Fedora, ok? Вы можете получить аналогичную систему с Казахской локализацией, просто установив оригинальную Fedora (RussianFedora) и переключив локаль системы на казахскую. И лучше всего вам так и поступить.

Набор пакетов - LibreOffice, Firefox, FileZilla, DeaDBeeF, Geany, Poedit, Gpicview, Stardict, Remmina. Немного не дотягивает до набора пакетов в Казсиде. Шрифты от Microsoft из коробки.

Собрано на основе оригинальной Fedora, отрисовка шрифтов улучшена установкой патченых версий freetype, fontconfig с репозиториев RussianFedora.

Также прошу оценить локализацию Anaconda - установочной программы Fedora. Осторожнее, ее переписали заново, и там теперь многое не понятно с первого раза. Я вас предупредил.

Так как система сборки живых ISO образов для Fedora проста как валенок, не ждите кучу преднастроек в системе. Я имею в виду, как в Казсиде, когда и на панели присутствует настроенный переключатель раскладок, и вторая панель Xfce удалена, и проч. Здесь все по умолчанию.

Отзывы приветствуются. А еще больше приветствуются добровольцы-переводчики.

 



Firefox 18 только на английском?

2013-01-12

Недавно вышла версия Firefox 18, и в ней обнаружен немного неприятный баг - даже при установленной локали интерфейс браузера остается на английском языке, т.е. не локализированным.

Скорее всего, это верно только для новых установок браузера.

Для версии Firefox для Linux это особенно верно, так как языковые пакеты здесь ставятся в систему менеджером пакетов, а не самим браузером. Далее, браузер при запуске видит, что языковые пакеты установлены не им, а третьей стороной, и отключает эти пакеты. Но в списке локалей они показаны как включенные! Весь баг заключен в этом. Поэтому, достаточно выключить и включить языковой пакет, затем перезапустить браузер, и локаль заработает.

Я заметил эту особенность в свежей сборке Казсида. Так что, имейте в виду.